無需Kindle設備,下載免費Kindle閱讀軟件,即可在您的手機、電腦及平板電腦上暢享閱讀。

  • 點擊此處下載Kindle iOS閱讀軟件
    iPhone/iPad/Mac
  • 點擊此處下載Kindle Android閱讀軟件
    Android手機或平板電腦

請輸入您的手機號碼,獲取Kindle閱讀軟件的下載鏈接。

kcpAppSendButton

購買選項

免費閱讀此書。 了解更多
免費借閱
或者
電子書定價: ¥28.00
Kindle電子書價格: ¥2.99

這些促銷將適用于該商品:

部分促銷可以同時享受;部分促銷不可與其他促銷同時享受。更多詳情請查看促銷條款。

發送至您的Kindle設備或Kindle閱讀軟件

發送至您的Kindle設備或Kindle閱讀軟件

已添加到

“老人與海(隨書附贈英文原版!梁文道推薦譯本。完整全彩插圖本)(果麥經典)”,作者:[厄尼斯特·海明威, 李繼宏]
Kindle 應用程序廣告

老人與海(隨書附贈英文原版!梁文道推薦譯本。完整全彩插圖本)(果麥經典) Kindle電子書

4.5 顆星,最多 5 顆星 363 星級
|
分享
<分享樣章>
| 人氣
广告
顯示所有 格式和版本 隱藏其他格式和版本
亞馬遜價格
全新品最低價 非全新品最低價
Kindle電子書
¥2.99

頁數 : 共189頁 更先進的排版模式: 已啟用 快速翻書: 已啟用
  • 由于文件較大,下載時間可能較長。

商品描述

名人推荐

◆ 奖励其大师级的叙事艺术,新近体现在《老人与海》中,以及其对当代文体的影响。——第54届诺贝尔文学奖授奖辞
◆ 《老人与海》是我这一生中能写得很好的一部作品。 ——本书作者海明威
◆ 时间会显示这是我们当中任何一个人(我指的是他和我的同代人)所能写出的极优秀的单篇作品。 ——福克纳(1949年诺贝尔文学奖得主)
◆ 《老人与海》讲了一个老渔夫的故事,但是在这个故事里却揭示了人类共同的命运。我佩服老人的勇气,佩服他不屈不饶的斗争精神,也佩服海明威。——王小波
◆ 我会这样喜欢《老人与海》,这是我所看到的国外书籍里挚爱的一本,希望大家都看看这本书,看了可以对我们这个时代增加一点信心。——张爱玲
◆ 几乎没有哪个美国人比欧内斯特·海明威对美国人民的感情和态度产生过更大的影响。 ——约翰·肯尼迪(美国前总统)
◆ 《老人与海》是一部异常有力、无比简洁的作品,具有一种无可抗拒的美。 ——霍尔斯陶穆(瑞典文学院院士)
◆ 《老人与海》我觉得不仅代表我,可能是各行各业都有那么一群人,都在坚持着自己,都在选择自己的这种勇气。——王千源(著名演员、东京电影节影帝)
◆ 继宏是我的旧友,也是目前国内少有的专职文学译者;他的译笔清新优雅,可读性强,我向来很喜欢。
——财经作家 吴晓波
◆ 值得庆幸的是,这些绝对不容易翻译的书遇见了优秀的翻译家李继宏。
——复旦大学教授 钱文忠
◆ 李继宏先生的敬业精神和高超的文笔给我留下了深刻的印象。
——喜马拉雅资本创办人 李录
◆ 外国图书在中国是否取得成功,译文质量起到至关重要的作用,所以出版商经常找到李继宏,他翻译的作品包括《追风筝的人》和《与神对话》等。
——New York Times
◆ 李继宏12岁开始学英语,尚未30岁的时候已经翻译了20几种图书,他仅用十天便译完了《追风筝的人》。
——China Daily
◆ 李继宏在2004年开始翻译图书以后声名鹊起,如今译有30种涵盖宗教、哲学、社会学、小说、散文、诗歌等领域的作品。
——Beijing Review
◆ 李继宏虽然是一个年轻翻译家,但已经对现代翻译行业产生了巨大的影响。
——Global Times

媒体推荐

奖励其大师级的叙事艺术,新近体现在《老人与海》中,以及其对当代文体的影响。——第54届诺贝尔文学奖授奖辞
《老人与海》是我这一生中能写得很好的一部作品。 ——本书作者海明威
时间会显示这是我们当中任何一个人(我指的是他和我的同代人)所能写出的极优秀的单篇作品。 ——福克纳(1949年诺贝尔文学奖得主)
《老人与海》讲了一个老渔夫的故事,但是在这个故事里却揭示了人类共同的命运。我佩服老人的勇气,佩服他不屈不饶的斗争精神,也佩服海明威。——王小波
我会这样喜欢《老人与海》,这是我所看到的国外书籍里挚爱的一本,希望大家都看看这本书,看了可以对我们这个时代增加一点信心。——张爱玲
几乎没有哪个美国人比欧内斯特·海明威对美国人民的感情和态度产生过更大的影响。 ——约翰·肯尼迪(美国前总统)
《老人与海》是一部异常有力、无比简洁的作品,具有一种无可抗拒的美。 ——霍尔斯陶穆(瑞典文学院院士)
《老人与海》我觉得不仅代表我,可能是各行各业都有那么一群人,都在坚持着自己,都在选择自己的这种勇气。——王千源(著名演员、东京电影节影帝)
继宏是我的旧友,也是目前国内少有的专职文学译者;他的译笔清新优雅,可读性强,我向来很喜欢。
——财经作家 吴晓波
值得庆幸的是,这些绝对不容易翻译的书遇见了优秀的翻译家李继宏。
——复旦大学教授 钱文忠
李继宏先生的敬业精神和高超的文笔给我留下了深刻的印象。
——喜马拉雅资本创办人 李录
外国图书在中国是否取得成功,译文质量起到至关重要的作用,所以出版商经常找到李继宏,他翻译的作品包括《追风筝的人》和《与神对话》等。
——New York Times
李继宏12岁开始学英语,尚未30岁的时候已经翻译了20几种图书,他仅用十天便译完了《追风筝的人》。
——China Daily
李继宏在2004年开始翻译图书以后声名鹊起,如今译有30种涵盖宗教、哲学、社会学、小说、散文、诗歌等领域的作品。
——Beijing Review
李继宏虽然是一个年轻翻译家,但已经对现代翻译行业产生了巨大的影响。
——Global Times

基本信息

click to open popover

買家評論

4.5 顆星,最多 5 顆星
4.5,滿分5
363 買家評級
亞馬遜如何計算星級評定?

評論該商品

與其他買家分享您的想法

閱讀提及的評論

363 個顧客評論

2017年5月24日
已確認購買
3 個人發現此評論有用
回應 報告濫用情況
2017年8月12日
已確認購買
2 個人發現此評論有用
回應 報告濫用情況
2016年9月22日
已確認購買
6 個人發現此評論有用
回應 報告濫用情況
2015年11月26日
已確認購買
2018年4月20日
已確認購買
2015年6月20日
已確認購買
2013年8月1日
已確認購買
2 個人發現此評論有用
回應 報告濫用情況
2019年1月22日
已確認購買